11 C
New York
Tuesday, November 26, 2024

Buy now

“Qysh e përktheni ka vdekë prej deke?”, Arianit Koci ankohet për përkthimin në Hagë

- Advertisement -

Avokati Arianit Koci është ankuar për përkthimin në Gjykatën Speciale të Hagës.

Ai ka thënë se përkthyesit nga Shqipëria, nuk e njohin kontekstin kosovar të gjuhës.

“Kam përshtypjen se përkthyesit nuk e njohin kontekstin kosovar, sepse mendoj se janë nga Shqipëria. Nuk e dinë kontekstin e përkthimit të fjalës “ka vdek prej deke””, tha Koci.

Gjyqtari ia ndaloi fjalën duke thënë se nuk është kompetencë e tij.

Të ngjashme

111,400FansaPëlqeje
12,000NdjekësitNdjek

Të fundit